strings.xml 40 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <resources>
  3. <string name="name">Nùmene</string>
  4. <string name="categories">Categorias</string>
  5. <string name="manga">Manga</string>
  6. <string name="chapters">Capìtulos</string>
  7. <string name="track">Arrastamentu</string>
  8. <string name="history">Cronologia</string>
  9. <string name="label_settings">Impostatziones</string>
  10. <string name="label_download_queue">Fila de sos iscarrigamentos</string>
  11. <string name="label_library">Biblioteca</string>
  12. <string name="label_recent_manga">Cronologia</string>
  13. <string name="label_recent_updates">Agiornamentos</string>
  14. <string name="label_categories">Categorias</string>
  15. <string name="label_backup">Còpia de seguresa</string>
  16. <string name="label_migration">Tràmuda</string>
  17. <string name="label_extensions">Estensiones</string>
  18. <string name="label_extension_info">Informatziones de s\'estensione</string>
  19. <string name="action_settings">Impostatziones</string>
  20. <string name="action_filter">Filtru</string>
  21. <string name="action_filter_downloaded">Iscarrigados</string>
  22. <string name="action_filter_bookmarked">Sinnados</string>
  23. <string name="action_filter_unread">Non lèghidos</string>
  24. <string name="action_filter_read">Lèghidos</string>
  25. <string name="action_filter_empty">Boga su filtru</string>
  26. <string name="action_sort_alpha">Alfabeticamente</string>
  27. <string name="action_sort_total">Capìtulos totales</string>
  28. <string name="action_sort_last_read">Ùrtimos lèghidos</string>
  29. <string name="action_search">Chirca</string>
  30. <string name="action_global_search">Chirca globale</string>
  31. <string name="action_select_all">Ischerta totu</string>
  32. <string name="action_mark_as_read">Sinna comente lèghidu</string>
  33. <string name="action_mark_as_unread">Sinna comente non lèghidu</string>
  34. <string name="action_mark_previous_as_read">Sinna sos antepostos comente lèghidos</string>
  35. <string name="action_download">Iscàrriga</string>
  36. <string name="action_bookmark">Annanghe unu sinnalibru</string>
  37. <string name="action_remove_bookmark">Boga su sinnalibru</string>
  38. <string name="action_delete">Iscantzella</string>
  39. <string name="action_update">Agiorna</string>
  40. <string name="action_update_library">Agiorna sa biblioteca</string>
  41. <string name="action_edit">Modìfica</string>
  42. <string name="action_add">Annanghe</string>
  43. <string name="action_add_category">Annanghe una categoria</string>
  44. <string name="action_edit_categories">Modìfica sas categorias</string>
  45. <string name="action_rename_category">Cambia su nùmene de sa categoria</string>
  46. <string name="action_move_category">Imposta sas categorias</string>
  47. <string name="action_edit_cover">Muda sa cobertedda</string>
  48. <string name="action_sort_up">Òrdina in manera chi artziet</string>
  49. <string name="action_sort_down">Òrdina in manera chi achirret</string>
  50. <string name="action_show_downloaded">Iscarrigados</string>
  51. <string name="action_next_unread">Non lèghidu imbeniente</string>
  52. <string name="action_stop">Firma</string>
  53. <string name="action_pause">Pone in pàusa</string>
  54. <string name="action_close">Serra</string>
  55. <string name="action_previous_chapter">Capìtulu antepostu</string>
  56. <string name="action_next_chapter">Capìtulu imbeniente</string>
  57. <string name="action_retry">Torra a proare</string>
  58. <string name="action_remove">Boga</string>
  59. <string name="action_resume">Sighi</string>
  60. <string name="action_move">Tràmuda</string>
  61. <string name="action_open_in_browser">Aberi in s\'esploradore (browser)</string>
  62. <string name="action_display_mode">Modalidade de visualizatzione</string>
  63. <string name="action_display">Visualizatzione</string>
  64. <string name="action_display_grid">Grìllia cumpata</string>
  65. <string name="action_display_list">Lista</string>
  66. <string name="action_display_download_badge">Iconas de sos iscarrigamentos</string>
  67. <string name="action_cancel">Annulla</string>
  68. <string name="action_sort">Òrdina</string>
  69. <string name="action_install">Installa</string>
  70. <string name="action_share">Cumpartzi</string>
  71. <string name="action_save">Sarva</string>
  72. <string name="action_reset">Torra a impostare</string>
  73. <string name="action_undo">Iscontza</string>
  74. <string name="action_open_log">Aberi su registru</string>
  75. <string name="action_create">Crea</string>
  76. <string name="action_restore">Riprìstina</string>
  77. <string name="action_open">Aberi</string>
  78. <string name="action_login">Intra</string>
  79. <string name="loading">Carrighende…</string>
  80. <string name="app_not_available">Aplicatzione non disponìbile</string>
  81. <string name="short_recent_updates">Agiornamentos</string>
  82. <string name="pref_category_general">Generales</string>
  83. <string name="pref_category_reader">Leghidore</string>
  84. <string name="pref_category_downloads">Iscarrigamentos</string>
  85. <string name="pref_category_tracking">Arrastamentu</string>
  86. <string name="pref_category_advanced">Avantzadas</string>
  87. <string name="pref_category_about">Informatziones</string>
  88. <string name="pref_library_columns">Elementos pro riga</string>
  89. <string name="portrait">Orientamentu verticale</string>
  90. <string name="landscape">Orientamentu orizontale</string>
  91. <string name="default_columns">Predefinidu</string>
  92. <string name="pref_library_update_interval">Frecuèntzia de agiornamentu de sa biblioteca</string>
  93. <string name="update_never">Manuale</string>
  94. <string name="update_1hour">Cada ora</string>
  95. <string name="update_2hour">Cada 2 oras</string>
  96. <string name="update_3hour">Cada 3 oras</string>
  97. <string name="update_6hour">Cada 6 oras</string>
  98. <string name="update_12hour">Cada 12 oras</string>
  99. <string name="update_24hour">Cada die</string>
  100. <string name="update_48hour">Cada 2 dies</string>
  101. <string name="update_weekly">Cada chida</string>
  102. <string name="update_monthly">Cada mese</string>
  103. <string name="pref_library_update_categories">Categorias de incluire in s\'agiornamentu globale</string>
  104. <string name="all">Totus</string>
  105. <string name="pref_library_update_restriction">Restritziones a s\'agiornamentu de sa biblioteca</string>
  106. <string name="pref_library_update_restriction_summary">Agiorna petzi cando sas cunditziones benint rispetadas</string>
  107. <string name="wifi">Wi-Fi</string>
  108. <string name="charging">Carrighende</string>
  109. <string name="pref_update_only_non_completed">Agiorna sos manga in cursu ebbia</string>
  110. <string name="pref_auto_update_manga_sync">Agiorna su progressu de sos capìtulos a pustis de sa leghidura</string>
  111. <string name="pref_start_screen">Ischermada de incumintzu</string>
  112. <string name="pref_language">Limba</string>
  113. <string name="system_default">Predefinida</string>
  114. <string name="default_category">Categoria predefinida</string>
  115. <string name="default_category_summary">Pedi semper</string>
  116. <string name="all_lang">Totus</string>
  117. <string name="ext_update">Agiorna</string>
  118. <string name="ext_install">Installa</string>
  119. <string name="ext_pending">Isetende</string>
  120. <string name="ext_downloading">Iscarrighende</string>
  121. <string name="ext_installing">Installende</string>
  122. <string name="ext_installed">Installadas</string>
  123. <string name="ext_trust">Mi fido</string>
  124. <string name="ext_untrusted">Nun mi fido</string>
  125. <string name="ext_uninstall">Disinstalla</string>
  126. <string name="ext_available">Disponìbile</string>
  127. <string name="untrusted_extension">Estensione non afidàbile</string>
  128. <string name="untrusted_extension_message">Custa estensione est istada firmada cun unu tzertificadu chi no est afidàbile e no est istada ativada.
  129. \n
  130. \nUn\'estensione mala diat pòdere lèghere totu sas informatziones de atzessu sarvadas in Tachiyomi o fàghere eseguire còdighe arbitràriu.
  131. \n
  132. \nPonende fidùtzia in custu tzertificadu atzetas custos arriscos.</string>
  133. <string name="ext_version_info">Versione: %1$s</string>
  134. <string name="ext_language_info">Limba: %1$s</string>
  135. <string name="pref_fullscreen">Ischermu intreu</string>
  136. <string name="pref_lock_orientation">Bloca s\'orientamentu</string>
  137. <string name="pref_page_transitions">Ànima sas transitziones de sas pàginas</string>
  138. <string name="pref_double_tap_anim_speed">Lestresa de s\'animatzione de su tocu dòpiu</string>
  139. <string name="pref_show_page_number">Ammustra su nùmeru de sa pàgina</string>
  140. <string name="pref_crop_borders">Sega sos oros</string>
  141. <string name="pref_custom_brightness">Imprea una luminosidade personalizada</string>
  142. <string name="pref_custom_color_filter">Imprea unu filtru de colore personalizadu</string>
  143. <string name="pref_keep_screen_on">Mantene s\'ischermu allutu</string>
  144. <string name="pref_reader_navigation">Navigatzione</string>
  145. <string name="pref_read_with_volume_keys">Teclas de su volume</string>
  146. <string name="pref_read_with_volume_keys_inverted">Fùrria sas teclas de su volume</string>
  147. <string name="pref_read_with_tapping">Tocu sìngulu</string>
  148. <string name="pref_read_with_long_tap">Ventana cun su tocu longu</string>
  149. <string name="pref_reader_theme">Colore de isfundu</string>
  150. <string name="white_background">Arbu/biancu</string>
  151. <string name="black_background">Nieddu</string>
  152. <string name="pref_viewer_type">Modalidade de leghidura predefinida</string>
  153. <string name="default_viewer">Predefinidu</string>
  154. <string name="left_to_right_viewer">Dae manca a destra</string>
  155. <string name="right_to_left_viewer">Dae destra a manca</string>
  156. <string name="vertical_viewer">Verticale</string>
  157. <string name="webtoon_viewer">Webtoon</string>
  158. <string name="pager_viewer">Impaginadu</string>
  159. <string name="pref_image_decoder">Decodificadore de immàgines</string>
  160. <string name="pref_image_scale_type">Casta de iscala</string>
  161. <string name="scale_type_fit_screen">Adata a s\'ischermu</string>
  162. <string name="scale_type_stretch">Prena s\'ischermu</string>
  163. <string name="scale_type_fit_width">Adata a sa largària</string>
  164. <string name="scale_type_fit_height">Adata a s\'artària</string>
  165. <string name="scale_type_original_size">Mannària originale</string>
  166. <string name="scale_type_smart_fit">Adatamentu intelligente</string>
  167. <string name="pref_zoom_start">Positzione incumintzu ismanniamentu</string>
  168. <string name="zoom_start_automatic">Automàtica</string>
  169. <string name="zoom_start_left">A manca</string>
  170. <string name="zoom_start_right">A destra</string>
  171. <string name="zoom_start_center">In su tzentru</string>
  172. <string name="double_tap_anim_speed_0">Peruna animatzione</string>
  173. <string name="double_tap_anim_speed_normal">Normale</string>
  174. <string name="double_tap_anim_speed_fast">Lestra</string>
  175. <string name="pref_rotation_type">Rotatzione</string>
  176. <string name="rotation_free">Lìbera</string>
  177. <string name="rotation_lock">Blocada</string>
  178. <string name="rotation_force_portrait">Bloca in verticale</string>
  179. <string name="rotation_force_landscape">Bloca in orizontale</string>
  180. <string name="color_filter_r_value">R</string>
  181. <string name="color_filter_g_value">G</string>
  182. <string name="color_filter_b_value">B</string>
  183. <string name="color_filter_a_value">A</string>
  184. <string name="pref_download_directory">Cartella de sos iscarrigamentos</string>
  185. <string name="pref_download_only_over_wifi">Iscàrriga petzi impreende su WiFi</string>
  186. <string name="pref_remove_after_marked_as_read">Iscantzella cando est marcadu comente non lèghidu</string>
  187. <string name="pref_remove_after_read">Iscantzella a pustis de sa leghidura</string>
  188. <string name="custom_dir">Cartella personalizada</string>
  189. <string name="disabled">Disabilitadu</string>
  190. <string name="last_read_chapter">Leghe s\'ùrtimu capìtulu</string>
  191. <string name="second_to_last">Penùrtimu capìtulu</string>
  192. <string name="third_to_last">Tertzùrtimu capìtulu</string>
  193. <string name="fourth_to_last">Cuartùrtimu capìtulu</string>
  194. <string name="fifth_to_last">Cuintùrtimu capìtulu</string>
  195. <string name="pref_download_new">Iscàrriga sos capìtulos noos</string>
  196. <string name="pref_download_new_categories">Categorias de incluire in s\'iscarrigamentu</string>
  197. <string name="services">Servìtzios</string>
  198. <string name="backup">Còpia de seguresa</string>
  199. <string name="pref_create_backup">Crea una còpia de seguresa</string>
  200. <string name="pref_create_backup_summ">Podet èssere impreada pro ripristinare sa biblioteca atuale</string>
  201. <string name="pref_restore_backup">Riprìstina una còpia de seguresa</string>
  202. <string name="pref_restore_backup_summ">Riprìstina sa biblioteca dae una còpia de seguresa</string>
  203. <string name="pref_backup_directory">Cartella de sa còpia de seguresa</string>
  204. <string name="pref_backup_service_category">Còpias de seguresa automàticas</string>
  205. <string name="pref_backup_interval">Frecuèntzia de sarvatàgiu de sas còpias de seguresa</string>
  206. <string name="pref_backup_slots">Màssimu de còpias de seguresa</string>
  207. <string name="source_not_found">Mitza no agatada</string>
  208. <string name="backup_created">Còpia de seguresa creada</string>
  209. <string name="restore_completed">Riprìstinu acabadu</string>
  210. <string name="backup_restore_content">Su riprìstinu impreat sas mitzas pro otènnere sos datos, bi diant pòdere èssere costos de s\'operadore.
  211. \n
  212. \nAssegura·ti de àere installadu totu sas estensiones netzessàrias e de àere fatu s\'atzessu a sas mitzas e a sos servìtzios de arrastamentu in antis de ripristinare.</string>
  213. <string name="backup_choice">De ite cheres fàghere una còpia de seguresa\?</string>
  214. <string name="restoring_backup">Ripristinende sa còpia de seguresa</string>
  215. <string name="creating_backup">Creende sa còpia de seguresa</string>
  216. <string name="pref_clear_chapter_cache">Isbòida sa memòria temporànea de sos capìtulos</string>
  217. <string name="used_cache">Impreados: %1$s</string>
  218. <string name="cache_deleted">Memòria temporànea isbodiada. %1$d documentos sunt istados iscantzellados</string>
  219. <string name="cache_delete_error">B\'at àpidu un\'errore durante s\'isbodiamentu de sa memòria temporànea</string>
  220. <string name="pref_clear_cookies">Iscantzella sos cookies</string>
  221. <string name="cookies_cleared">Cookies iscantzellados</string>
  222. <string name="choices_reset">Reseta sos issèberos de diàlogu</string>
  223. <string name="pref_clear_database">Isbòida sa base de datos</string>
  224. <string name="pref_clear_database_summary">Iscantzella sa cronologia pro sos manga chi non sunt sarvados in sa biblioteca tua</string>
  225. <string name="clear_database_confirmation">Seguru ses\? Sos capìtulos lèghidos e su progressu de sos mangas chi non sunt in sa biblioteca s\'ant a pèrdere</string>
  226. <string name="clear_database_completed">Boghes iscantzelladas</string>
  227. <string name="pref_refresh_library_tracking">Annoa s\'arrastamentu</string>
  228. <string name="pref_refresh_library_tracking_summary">Agiornat s\'istadu, su votu e s\'ùrtimu capìtulu lèghidu dae sos servìtzios de arrastamentu</string>
  229. <string name="version">Versione</string>
  230. <string name="build_time">Data de compilatzione</string>
  231. <string name="pref_enable_acra">Imbia raportos a pitzu de sos arrestos anòmalos</string>
  232. <string name="pref_acra_summary">Agiudat a acontzare cale si siat faddina. Perunu datu sensìbile at a èssere imbiadu</string>
  233. <string name="login_title">Intra in %1$s</string>
  234. <string name="username">Nùmene impreadore</string>
  235. <string name="password">Crae de intrada</string>
  236. <string name="show_password">Ammustra sa crae</string>
  237. <string name="login">Intra</string>
  238. <string name="login_success">Ses intradu</string>
  239. <string name="invalid_login">Intrada fallida</string>
  240. <string name="unknown_error">Errore disconnotu</string>
  241. <string name="library_search_hint">Tìtulu o autore…</string>
  242. <string name="updating_category">Agiornende sa categoria</string>
  243. <string name="local_source_badge">Locale</string>
  244. <string name="confirm_delete_manga">Ses seguru de chèrrere bogare sos manga ischertados\?</string>
  245. <string name="also_delete_chapters">Iscantzella fintzas sos capìtulos iscarrigados</string>
  246. <string name="source_requires_login">Custa mitza ti pedit de fàghere s\'atzessu</string>
  247. <string name="select_source">Ischerta una mitza</string>
  248. <string name="no_valid_sources">Pro praghere abìlita a su mancu una mitza vàlida</string>
  249. <string name="no_more_results">Non bi sunt àteros risultados</string>
  250. <string name="local_source">Mitza locale</string>
  251. <string name="other_source">Àteru</string>
  252. <string name="invalid_combination">Predefinidu non podet èssere ischertadu cun àteras categorias</string>
  253. <string name="added_to_library">Su manga est istadu annantu a sa biblioteca tua</string>
  254. <string name="action_global_search_hint">Chirca globale…</string>
  255. <string name="latest">Ùrtimos</string>
  256. <string name="browse">Esplora</string>
  257. <string name="manga_not_in_db">Custu manga est istadu bogadu dae sa base de datos.</string>
  258. <string name="manga_detail_tab">Informatziones</string>
  259. <string name="description">Descritzione</string>
  260. <string name="ongoing">In cursu</string>
  261. <string name="unknown">Disconnotu</string>
  262. <string name="licensed">Cuntzessu in litzèntzia</string>
  263. <string name="remove_from_library">Boga dae sa biblioteca</string>
  264. <string name="manga_info_full_title_label">Tìtulu</string>
  265. <string name="manga_added_library">Annantu a sa biblioteca</string>
  266. <string name="manga_removed_library">Bogadu dae sa biblioteca</string>
  267. <string name="manga_info_chapters_label">Capìtulos</string>
  268. <string name="manga_info_status_label">Istadu</string>
  269. <string name="manga_info_source_label">Mitza</string>
  270. <string name="manga_info_genres_label">Gèneres</string>
  271. <string name="delete_downloads_for_manga">Iscantzellare sos capìtulos iscarrigados\?</string>
  272. <string name="copied_to_clipboard">Copiadu in punta de billete:
  273. \n%1$s</string>
  274. <string name="source_not_installed">Mitza no installada: %1$s</string>
  275. <string name="manga_chapters_tab">Capìtulos</string>
  276. <string name="manga_chapter_no_title">Chene tìtulu</string>
  277. <string name="display_mode_chapter">Capìtulu %1$s</string>
  278. <string name="chapter_downloaded">Iscarrigadu</string>
  279. <string name="chapter_queued">In isetu</string>
  280. <string name="chapter_downloading">Iscarrighende</string>
  281. <string name="chapter_downloading_progress">Iscarrighende (%1$d/%2$d)</string>
  282. <string name="chapter_error">Errore</string>
  283. <string name="chapter_paused">In pàusa</string>
  284. <string name="fetch_chapters_error">Recùperu de sos capìtulos fallidu</string>
  285. <string name="show_title">Tìtulu de sa fonte</string>
  286. <string name="show_chapter_number">Nùmeru de capìtulu</string>
  287. <string name="sorting_mode">Modalidade de ordinamentu</string>
  288. <string name="sort_by_source">Pro mitza</string>
  289. <string name="sort_by_number">Pro nùmeru de capìtulu</string>
  290. <string name="manga_download">Iscàrriga</string>
  291. <string name="custom_download">Iscàrriga una cantidade personalizada</string>
  292. <string name="download_1">Capìtulu imbeniente</string>
  293. <string name="download_5">Sos 5 capìtulos imbenientes</string>
  294. <string name="download_10">Sos 10 capìtulos imbenientes</string>
  295. <string name="download_custom">Personalizadu</string>
  296. <string name="download_all">Totu</string>
  297. <string name="download_unread">Non lèghidos</string>
  298. <string name="confirm_delete_chapters">Ses seguru de chèrrere iscantzellare sos capìtulos ischertados\?</string>
  299. <string name="manga_tracking_tab">Arrastamentu</string>
  300. <string name="reading">Leghende</string>
  301. <string name="completed">Acabadu</string>
  302. <string name="dropped">Abbandonadu</string>
  303. <string name="on_hold">In pàusa</string>
  304. <string name="plan_to_read">De lèghere</string>
  305. <string name="repeating">Leghende torra</string>
  306. <string name="score">Votu</string>
  307. <string name="title">Tìtulu</string>
  308. <string name="status">Istadu</string>
  309. <string name="track_status">Istadu</string>
  310. <string name="track_start_date">Incumintzadu</string>
  311. <string name="track_type">Casta</string>
  312. <string name="track_author">Autore</string>
  313. <string name="url_not_set">S\'URL de su manga no est impostadu, pro praghere incarca in su tìtulu e ischerta torra su manga</string>
  314. <string name="error_category_exists">Esistit giai una categoria cun custu nùmene!</string>
  315. <string name="snack_categories_deleted">Categorias iscantzelladas</string>
  316. <string name="dialog_with_checkbox_remove_description">Custu at a bogare sa data de leghidura de custu capìtulu. Seguru ses\?</string>
  317. <string name="dialog_with_checkbox_reset">Reseta totu sos capìtulos pro custu manga</string>
  318. <string name="snack_add_to_library">Annànghere custu manga a sa biblioteca\?</string>
  319. <string name="picture_saved">Immàgine sarvada</string>
  320. <string name="saving_picture">Sarvende s\'immàgine</string>
  321. <string name="options">Optziones</string>
  322. <string name="custom_filter">Filtru personalizadu</string>
  323. <string name="set_as_cover">Imposta comente cobertedda</string>
  324. <string name="cover_updated">Cobertedda agiornada</string>
  325. <string name="page_downloaded">Pàgina copiada in %1$s</string>
  326. <string name="downloading">Iscarrighende…</string>
  327. <string name="download_progress">Iscarrigadu %1$d%%</string>
  328. <string name="chapter_progress">Pàgina: %1$d</string>
  329. <string name="chapter_subtitle">Capìtulu %1$s</string>
  330. <string name="no_next_chapter">Capìtulu imbeniente no agatadu</string>
  331. <string name="no_previous_chapter">Capìtulu antepostu no agatadu</string>
  332. <string name="decode_image_error">No est istadu possìbile carrigare s\'immàgine</string>
  333. <string name="confirm_set_image_as_cover">Cheres impostare custa immàgine comente cobertedda\?</string>
  334. <string name="transition_finished">Acabadu:</string>
  335. <string name="transition_current">Atuale:</string>
  336. <string name="transition_next">Imbeniente:</string>
  337. <string name="transition_previous">Antepostu:</string>
  338. <string name="transition_no_next">Non b\'at unu capìtulu imbeniente</string>
  339. <string name="transition_no_previous">Non b\'at unu capìtulu antepostu</string>
  340. <string name="transition_pages_loading">Carrighende pàginas…</string>
  341. <string name="transition_pages_error">Carrigamentu de pàginas fallidu: %1$s</string>
  342. <string name="migration_info">Toca pro ischertare sa mitza dae sa cale migrare</string>
  343. <string name="migration_dialog_what_to_include">Ischerta sos datos de incluire</string>
  344. <string name="migrate">Mìgra</string>
  345. <string name="copy">Còpia</string>
  346. <string name="download_queue_error">Iscarrigamentu de sos capìtulos fallidu. Podes torrare a proare in sa setzione de sos iscarrigamentos</string>
  347. <string name="notification_update_progress">Progressu de s\'agiornamentu: %1$d/%2$d</string>
  348. <string name="notification_new_chapters">Capìtulos noos agatados</string>
  349. <string name="notification_cover_update_failed">Agiornamentu de sa cobertedda fallidu</string>
  350. <string name="notification_first_add_to_library">Pro praghere annanghe su manga a sa biblioteca tua in antis de fàghere custu</string>
  351. <string name="notification_not_connected_to_ac_title">Sincronizatzione annullada</string>
  352. <string name="notification_not_connected_to_ac_body">Non connessu a s\'alimentatzione</string>
  353. <string name="notification_no_connection_title">Sincronizatzione annullada</string>
  354. <string name="notification_no_connection_body">Connessione non disponìbile</string>
  355. <string name="file_select_cover">Ischerta s\'immàgine de cobertedda</string>
  356. <string name="file_select_backup">Ischerta sa còpia de seguresa</string>
  357. <string name="file_select_icon">Ischerta s\'icona de s\'incurtzadura</string>
  358. <string name="update_check_confirm">Iscàrriga</string>
  359. <string name="update_check_ignore">Ignora</string>
  360. <string name="update_check_no_new_updates">Non bi sunt agiornamentos disponìbiles noos</string>
  361. <string name="update_check_look_for_updates">Chirchende agiornamentos…</string>
  362. <string name="update_check_notification_file_download">Iscàrriga s\'agiornamentu</string>
  363. <string name="update_check_notification_download_in_progress">Iscarrighende…</string>
  364. <string name="update_check_notification_download_complete">Iscarrigamentu acabadu</string>
  365. <string name="update_check_notification_download_error">Errore de iscarrigamentu</string>
  366. <string name="update_check_notification_update_available">Versione noa a disponimentu!</string>
  367. <string name="description_backdrop">Immàgine de isfundu de su manga</string>
  368. <string name="description_cover">Cobertedda de su manga</string>
  369. <string name="information_no_downloads">Perunu iscarrigamentu</string>
  370. <string name="information_no_recent">Perunu agiornamentu reghente</string>
  371. <string name="information_no_recent_manga">Nudda de lèghidu dae pagu</string>
  372. <string name="information_empty_library">Sa biblioteca tua est bòida, annanghe sèries a sa biblioteca tua dae Esplora.</string>
  373. <string name="information_empty_category">Non tenes categorias. Incarca su butone de su \"prus\" pro nde creare una pro organizare sa biblioteca tua.</string>
  374. <string name="download_notifier_downloader_title">Iscarrigadore</string>
  375. <string name="download_notifier_title_error">Errore</string>
  376. <string name="download_notifier_unknown_error">Iscarrigamentu de su capìtulu fallidu pro more de un\'errore imprevistu</string>
  377. <string name="download_notifier_page_error">Una pàgina mancat in sa cartella</string>
  378. <string name="download_notifier_page_ready_error">Una pàgina no est istada carrigada</string>
  379. <string name="download_notifier_text_only_wifi">Peruna connessione Wi-Fi disponìbile</string>
  380. <string name="download_notifier_no_network">Peruna connessione de retza disponìbile</string>
  381. <string name="download_notifier_download_paused">Iscarrigamentu in pàusa</string>
  382. <string name="channel_common">Comunu</string>
  383. <string name="channel_library">Biblioteca</string>
  384. <string name="channel_downloader">Iscarrigadore</string>
  385. <string name="action_open_in_web_view">Aberi in sa vista web</string>
  386. <string name="pref_true_color">Colore a 32 bit</string>
  387. <string name="pref_skip_read_chapters">Brinca sos capìtulos marcados comente lèghidos</string>
  388. <string name="pref_color_filter_mode">Modalidade de fusione de su filtru colore</string>
  389. <string name="filter_mode_default">Predefinidu</string>
  390. <string name="filter_mode_overlay">Istratu superiore</string>
  391. <string name="filter_mode_multiply">Multìplica</string>
  392. <string name="filter_mode_screen">Ischermu</string>
  393. <string name="filter_mode_lighten">Istransi / Acrari</string>
  394. <string name="filter_mode_darken">Brùsia / Iscuri</string>
  395. <string name="label_help">Agiudu</string>
  396. <string name="pref_library_update_prioritization">Òrdine de agiornamentu de sa biblioteca</string>
  397. <string name="no_results_found">Perunu resultadu agadadu</string>
  398. <string name="migration_selection_prompt">Ischerta una mitza dae sa cale tramudare</string>
  399. <string name="action_webview_back">In segus</string>
  400. <string name="action_webview_forward">In antis</string>
  401. <string name="action_webview_refresh">Annoa</string>
  402. <string name="pref_category_library">Biblioteca</string>
  403. <string name="invalid_download_dir">Cartella de iscarrigamentu non vàlida</string>
  404. <string name="ext_obsolete">Obsoleta</string>
  405. <string name="obsolete_extension_message">Cust\'estensione no est prus disponìbile.</string>
  406. <string name="pref_date_format">Formadu de sa data</string>
  407. <string name="pref_category_library_update">Agiornamentos</string>
  408. <string name="pref_category_library_categories">Categorias</string>
  409. <string name="logout_title">Essire dae %1$s\?</string>
  410. <string name="logout">Essi</string>
  411. <string name="logout_success">Ses essidu</string>
  412. <string name="currently_reading">Leghende como</string>
  413. <string name="paused">In pàusa</string>
  414. <string name="want_to_read">Chi chèrgio lèghere</string>
  415. <string name="label_more">Àteru</string>
  416. <string name="action_sort_latest_chapter">Ùrtimu capìtulu</string>
  417. <string name="action_view_chapters">Pòmpia sos capìtulos</string>
  418. <string name="action_cancel_all">Annulla totu</string>
  419. <string name="pref_theme_mode">Tema iscuru</string>
  420. <string name="theme_light">Istudadu</string>
  421. <string name="theme_dark">Allutu</string>
  422. <string name="theme_system">Sighi su sistema</string>
  423. <string name="pref_theme_dark">Tema iscuru</string>
  424. <string name="theme_dark_default">Predefinidu</string>
  425. <string name="theme_dark_blue">Biaitu iscuru</string>
  426. <string name="theme_dark_amoled">Nieddu AMOLED</string>
  427. <string name="pref_manage_notifications">Amministra sas notìficas</string>
  428. <string name="pref_category_security">Seguresa</string>
  429. <string name="lock_with_biometrics">Bloca cun sa biometria</string>
  430. <string name="lock_when_idle">Bloca cando no est ativu</string>
  431. <string name="lock_always">Semper</string>
  432. <string name="lock_never">Mai</string>
  433. <plurals name="lock_after_mins">
  434. <item quantity="one">A pustis de 1 minutu</item>
  435. <item quantity="other">A pustis de %1$s minutos</item>
  436. </plurals>
  437. <string name="secure_screen">Ischermu seguru</string>
  438. <string name="ext_updates_pending">Agiornamentos in suspesu</string>
  439. <string name="pref_cutout_short">Ammustra sos cuntenutos in s\'àrea de retàlliu</string>
  440. <string name="information_cloudflare_bypass_failure">Isfrancamentu de Cloudflare fallidu</string>
  441. <string name="information_webview_outdated">Agiorna s\'aplicatzione de WebView pro otènnere una cumpatibilidade prus manna</string>
  442. <string name="channel_new_chapters">Agiornamentos de sos capìtulos</string>
  443. <string name="unlock_app">Isbloca Tachiyomi</string>
  444. <string name="secure_screen_summary">Cua sos cuntenutos de s\'aplicatzione cando mudas de aplicatzione e bloca sas ischermadas</string>
  445. <string name="pref_category_display">Visualizatzione</string>
  446. <plurals name="notification_chapters_generic">
  447. <item quantity="one">1 capìtulu nou</item>
  448. <item quantity="other">%1$d capìtulos noos</item>
  449. </plurals>
  450. <string name="notification_chapters_single">Capìtulu %1$s</string>
  451. <string name="notification_chapters_single_and_more">Capìtulu %1$s e àteros %2$d</string>
  452. <string name="notification_chapters_multiple">Capìtulos %1$s</string>
  453. <plurals name="notification_chapters_multiple_and_more">
  454. <item quantity="one">Capìtulos %1$s e 1 àteru</item>
  455. <item quantity="other">Capìtulos %1$s e àteros %2$d</item>
  456. </plurals>
  457. <string name="action_hide">Cua</string>
  458. <string name="hide_notification_content">Cua su cuntenutu de sas notìficas</string>
  459. <string name="notification_check_updates">Chirchende capìtulos noos</string>
  460. <string name="pref_disable_battery_optimization">Disabìlita s\'otimizatzione de sa bateria</string>
  461. <string name="pref_disable_battery_optimization_summary">Agiudat cun sos agiornamentos de sa biblioteca e sas còpias de seguresa</string>
  462. <string name="battery_optimization_disabled">S\'otimizatzione de sa bateria est giai disabilitada</string>
  463. <string name="email">Indiritzu de posta eletrònica</string>
  464. <string name="pref_always_show_chapter_transition">Ammustra semper sa transitzione de capìtulu</string>
  465. <plurals name="notification_new_chapters_summary">
  466. <item quantity="one">Pro 1 tìtulu</item>
  467. <item quantity="other">Pro %d tìtulos</item>
  468. </plurals>
  469. <string name="notices">Avisos de versiones de anteprima</string>
  470. <string name="changelog">Registru de sas modìficas</string>
  471. <string name="pref_theme_light">Tema craru</string>
  472. <string name="theme_light_default">Predefinidu</string>
  473. <string name="theme_light_blue">Biaitu craru</string>
  474. <string name="action_menu">Menù</string>
  475. <string name="action_reorganize_by">Riòrdina</string>
  476. <string name="action_newest">Prus noos</string>
  477. <string name="action_oldest">Prus betzos</string>
  478. <string name="action_move_to_top">Manda a pitzus</string>
  479. <string name="action_move_to_bottom">Manda a fundu</string>
  480. <string name="action_sort_last_checked">Ùrtima chirca</string>
  481. <string name="pref_enable_automatic_extension_updates">Chirca agiornamentos de sas estensiones</string>
  482. <plurals name="update_check_notification_ext_updates">
  483. <item quantity="one">B\'at un\'agiornamentu disponìbile pro un\'estensione</item>
  484. <item quantity="other">B\'ant agiornamentos disponìbiles pro %d estensiones</item>
  485. </plurals>
  486. <string name="channel_ext_updates">Agiornamentos de sas estensiones</string>
  487. <string name="http_error_hint">Verìfica su situ web cun sa visualizatzione web</string>
  488. <string name="updating_library">Agiornende sa biblioteca</string>
  489. <string name="pref_category_reading">Leghende</string>
  490. <string name="pref_skip_filtered_chapters">Brinca sos capìtulos filtrados</string>
  491. <string name="label_sources">Mitzas</string>
  492. <string name="pref_webtoon_side_padding">Distantziamentu laterale</string>
  493. <string name="webtoon_side_padding_0">Perunu</string>
  494. <string name="webtoon_side_padding_25">25%</string>
  495. <string name="webtoon_side_padding_20">20%</string>
  496. <string name="webtoon_side_padding_15">15%</string>
  497. <string name="webtoon_side_padding_10">10%</string>
  498. <string name="vertical_plus_viewer">Verticale sighidu</string>
  499. <string name="action_select_inverse">Fùrria s\'ischertada</string>
  500. <string name="pinned_sources">Apicadu</string>
  501. <string name="action_unpin">Boga</string>
  502. <string name="action_pin">Apica</string>
  503. <string name="add_tracking">Annanghe arrastamentu</string>
  504. <string name="in_library">In sa biblioteca</string>
  505. <string name="add_to_library">Annanghe a sa biblioteca</string>
  506. <string name="manga_info_collapse">Ammustra prus pagu informatziones</string>
  507. <string name="manga_info_expand">Ammustra prus informatziones</string>
  508. <string name="manga_info_about_label">Informatziones</string>
  509. <string name="information_webview_required">Pro Tachiyomi b\'at bisòngiu de WebView</string>
  510. <string name="licenses">Litzèntzias a mitza aberta</string>
  511. <string name="website">Situ web</string>
  512. <string name="pref_confirm_exit">Cunfirma s\'essida</string>
  513. <string name="confirm_exit">Incarca in segus torra pro essire</string>
  514. <string name="label_downloaded_only">Iscarrigados ebbia</string>
  515. <string name="channel_backup_restore">Còpia de seguresa e riprìstinu</string>
  516. <string name="recent_manga_time">Cap. %1$s - %2$s</string>
  517. <string name="error_invalid_date_supplied">Sa data frunida no est vàlida</string>
  518. <string name="track_finished_reading_date">Data de acabu de sa leghidura</string>
  519. <string name="track_started_reading_date">Data de incumentzu de sa leghidura</string>
  520. <string name="last_used_source">Ùrtima impreada</string>
  521. <string name="check_for_updates">Chirca agiornamentos</string>
  522. <string name="restoring_backup_canceled">Riprìstinu annulladu</string>
  523. <string name="restoring_backup_error">Riprìstinu de sa còpia de seguresa fallidu</string>
  524. <string name="restore_in_progress">Su riprìstinu est giai in cursu</string>
  525. <string name="creating_backup_error">Còpia de seguresa fallida</string>
  526. <string name="backup_in_progress">Sa còpia de seguresa est giai in cursu</string>
  527. <string name="restore_duration">%02d min e %02d seg</string>
  528. <string name="local_source_help_guide">Ghia de sas mitzas locales</string>
  529. <string name="manga_info_latest_data_label">Agiornadu</string>
  530. <string name="manga_info_last_chapter_label">Ùrtimu capìtulu</string>
  531. <string name="downloaded_only_summary">Filtrat totu sos manga in sa biblioteca tua</string>
  532. <string name="pref_search_pinned_sources_only">Inclue petzi sas mitzas apicadas</string>
  533. <plurals name="download_queue_summary">
  534. <item quantity="one">Nd\'abarrat 1</item>
  535. <item quantity="other">Nd\'abarrant %1$s</item>
  536. </plurals>
  537. <string name="channel_backup_restore_progress">Progressu</string>
  538. <string name="channel_backup_restore_complete">Acabadu</string>
  539. <string name="pref_category_for_this_series">Pro custa sèrie</string>
  540. <string name="gray_background">Murru</string>
  541. <plurals name="num_categories">
  542. <item quantity="one">%d categoria</item>
  543. <item quantity="other">%d categorias</item>
  544. </plurals>
  545. <string name="pref_true_color_summary">Mìnimat sa creatzione de bandas, ma impatat sas prestatziones</string>
  546. <string name="viewer">Modalidade de leghidura</string>
  547. <string name="battery_optimization_setting_activity_not_found">Abertura de sas impostatziones de sistema fallida</string>
  548. <plurals name="restore_completed_message">
  549. <item quantity="one">Fatu in %1$s cun %2$s errore</item>
  550. <item quantity="other">Fatu in %1$s cun %2$s errores</item>
  551. </plurals>
  552. <string name="tracking_info">Sincronizatzione a una diretzione ebbia pro agiornare su progressu in sos capìtulos in su servìtziu de arrastamentu. Imposta s\'arrastamentu pro sos elementos de sos manga dae s\'ischeda de arrastamentu issoro.</string>
  553. <string name="action_display_unread_badge">Iconas de sos non lèghidos</string>
  554. <string name="pref_refresh_library_covers">Annoa sas coberteddas de sos manga de sa biblioteca</string>
  555. <plurals name="notification_update_error">
  556. <item quantity="one">1 agiornamentu fallidu</item>
  557. <item quantity="other">%1$d agiornamentos fallidos</item>
  558. </plurals>
  559. <string name="unofficial_extension_message">Custa estensione non benit dae sa lista de estensiones ufitziales de Tachiyomi.</string>
  560. <string name="ext_unofficial">No ufitziale</string>
  561. <string name="sort_by_upload_date">Pro data de carrigamentu</string>
  562. <string name="label_data">Datos</string>
  563. <string name="backup_restore_missing_sources">Mitzas chi mancant:</string>
  564. <string name="invalid_backup_file_missing_manga">Sa còpia de seguresa non tenet perunu manga.</string>
  565. <string name="invalid_backup_file_missing_data">In su documentu bi mancant datos.</string>
  566. <string name="invalid_backup_file">Documentu de sa còpia de seguresa non vàlidu</string>
  567. <string name="tracker_not_logged_in">No intradu in su contu de: %1$s</string>
  568. <string name="source_not_found_name">Mitza no agatada: %1$s</string>
  569. <string name="pref_library_update_error_notification">Ammustra sas notìficas de faddinas de agiornamentu</string>
  570. <string name="pref_library_update_refresh_metadata_summary">Verìfica si b\'est una cobertedda noa o bi sunt detàllios noos cando agiornas sa biblioteca</string>
  571. <string name="pref_library_update_refresh_metadata">Annoa automaticamente sos metadatos</string>
  572. <string name="action_migrate">Tràmuda</string>
  573. <string name="action_display_comfortable_grid">Grìllia discansosa</string>
  574. <string name="page_list_empty_error">Peruna pàgina agatada</string>
  575. <string name="tabs_header">Ischedas</string>
  576. <string name="badges_header">Distintivos</string>
  577. <string name="action_display_show_tabs">Ammustra sas ischedas de sas categorias</string>
  578. <string name="action_disable_all">Disabìlita totu</string>
  579. <string name="action_enable_all">Abìlita totu</string>
  580. <string name="pref_show_reading_mode_summary">Ammustrat pro pagu tempus sa manera atuale cando su leghidore benit abertu</string>
  581. <string name="pref_show_reading_mode">Ammustra sa manera de leghidura</string>
  582. <string name="enabled">Abilitadu</string>
  583. </resources>