strings.xml 58 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <resources>
  3. <string name="name">Nùmene</string>
  4. <string name="categories">Categorias</string>
  5. <string name="manga">Elementos de sa biblioteca</string>
  6. <string name="chapters">Capìtulos</string>
  7. <string name="track">Arrastamentu</string>
  8. <string name="history">Cronologia</string>
  9. <string name="label_settings">Impostatziones</string>
  10. <string name="label_download_queue">Fila de sos iscarrigamentos</string>
  11. <string name="label_library">Biblioteca</string>
  12. <string name="label_recent_manga">Cronologia</string>
  13. <string name="label_recent_updates">Agiornamentos</string>
  14. <string name="label_backup">Còpia de seguresa e riprìstinu</string>
  15. <string name="label_migration">Tràmuda</string>
  16. <string name="label_extensions">Estensiones</string>
  17. <string name="label_extension_info">Informatziones de s\'estensione</string>
  18. <string name="action_settings">Impostatziones</string>
  19. <string name="action_filter">Filtru</string>
  20. <string name="action_filter_bookmarked">Sinnados</string>
  21. <string name="action_filter_unread">Non lèghidos</string>
  22. <string name="action_filter_empty">Boga su filtru</string>
  23. <string name="action_sort_alpha">Alfabeticamente</string>
  24. <string name="action_sort_total">Capìtulos totales</string>
  25. <string name="action_sort_last_read">Ùrtimos lèghidos</string>
  26. <string name="action_search">Chirca</string>
  27. <string name="action_global_search">Chirca globale</string>
  28. <string name="action_select_all">Ischerta totu</string>
  29. <string name="action_mark_as_read">Sinna comente lèghidu</string>
  30. <string name="action_mark_as_unread">Sinna comente non lèghidu</string>
  31. <string name="action_mark_previous_as_read">Sinna sos antepostos comente lèghidos</string>
  32. <string name="action_download">Iscàrriga</string>
  33. <string name="action_bookmark">Annanghe su capìtulu a sos sinnalibros</string>
  34. <string name="action_remove_bookmark">Boga su capìtulu dae sos sinnalibros</string>
  35. <string name="action_delete">Iscantzella</string>
  36. <string name="action_update_library">Agiorna sa biblioteca</string>
  37. <string name="action_edit">Modìfica</string>
  38. <string name="action_add">Annanghe</string>
  39. <string name="action_add_category">Annanghe una categoria</string>
  40. <string name="action_edit_categories">Modìfica sas categorias</string>
  41. <string name="action_rename_category">Cambia su nùmene de sa categoria</string>
  42. <string name="action_move_category">Imposta sas categorias</string>
  43. <string name="action_edit_cover">Muda sa cobertedda</string>
  44. <string name="action_pause">Pone in pàusa</string>
  45. <string name="action_previous_chapter">Capìtulu antepostu</string>
  46. <string name="action_next_chapter">Capìtulu imbeniente</string>
  47. <string name="action_retry">Torra a proare</string>
  48. <string name="action_remove">Boga</string>
  49. <string name="action_resume">Sighi</string>
  50. <string name="action_open_in_browser">Aberi in s\'esploradore (browser)</string>
  51. <string name="action_display_mode">Modalidade de visualizatzione</string>
  52. <string name="action_display">Visualizatzione</string>
  53. <string name="action_display_grid">Grìllia cumpata</string>
  54. <string name="action_display_list">Lista</string>
  55. <string name="action_display_download_badge">Capìtulos iscarrigados</string>
  56. <string name="action_cancel">Annulla</string>
  57. <string name="action_sort">Òrdina</string>
  58. <string name="action_install">Installa</string>
  59. <string name="action_share">Cumpartzi</string>
  60. <string name="action_save">Sarva</string>
  61. <string name="action_reset">Torra a impostare</string>
  62. <string name="action_undo">Iscontza</string>
  63. <string name="action_open_log">Aberi su registru</string>
  64. <string name="action_restore">Riprìstina</string>
  65. <string name="loading">Carrighende…</string>
  66. <string name="app_not_available">Aplicatzione non disponìbile</string>
  67. <string name="pref_category_general">Generales</string>
  68. <string name="pref_category_reader">Leghidore</string>
  69. <string name="pref_category_downloads">Iscarrigamentos</string>
  70. <string name="pref_category_tracking">Arrastamentu</string>
  71. <string name="pref_category_advanced">Avantzadas</string>
  72. <string name="pref_category_about">Informatziones</string>
  73. <string name="pref_library_columns">Mannària de sa grìllia</string>
  74. <string name="portrait">Verticale</string>
  75. <string name="landscape">Orizontale</string>
  76. <string name="pref_library_update_interval">Agiornamentos automàticos</string>
  77. <string name="update_never">Istudadu</string>
  78. <string name="update_6hour">Cada 6 oras</string>
  79. <string name="update_12hour">Cada 12 oras</string>
  80. <string name="update_24hour">Cada die</string>
  81. <string name="update_48hour">Cada 2 dies</string>
  82. <string name="update_weekly">Cada chida</string>
  83. <string name="all">Totus</string>
  84. <string name="pref_library_update_restriction">Restritziones de su dispositivu a s\'agiornamentu automàticu</string>
  85. <string name="charging">Durante sa càrriga</string>
  86. <string name="pref_update_only_non_completed">Cun s\'istadu \"acabbada\"</string>
  87. <string name="pref_auto_update_manga_sync">Agiorna su progressu a pustis de sa leghidura</string>
  88. <string name="default_category">Categoria predefinida</string>
  89. <string name="default_category_summary">Pedi semper</string>
  90. <string name="ext_update">Agiorna</string>
  91. <string name="ext_install">Installa</string>
  92. <string name="ext_pending">Isetende</string>
  93. <string name="ext_downloading">Iscarrighende</string>
  94. <string name="ext_installing">Installende</string>
  95. <string name="ext_installed">Installadas</string>
  96. <string name="ext_trust">Mi fido</string>
  97. <string name="ext_untrusted">Nun mi fido</string>
  98. <string name="ext_uninstall">Disinstalla</string>
  99. <string name="untrusted_extension">Estensione non afidàbile</string>
  100. <string name="untrusted_extension_message">Custa estensione est istada firmada cun unu tzertificadu chi no est afidàbile e no est istada ativada.
  101. \n
  102. \nUn\'estensione mala diat pòdere lèghere totu sas informatziones de atzessu sarvadas o fàghere esecutare còdighe arbitràriu.
  103. \n
  104. \nPonende fide in custu tzertificadu atzetas custos arriscos.</string>
  105. <string name="pref_fullscreen">Ischermu intreu</string>
  106. <string name="pref_page_transitions">Ànima sas transitziones de sas pàginas</string>
  107. <string name="pref_double_tap_anim_speed">Lestresa de s\'animatzione de su tocu dòpiu</string>
  108. <string name="pref_show_page_number">Ammustra su nùmeru de sa pàgina</string>
  109. <string name="pref_crop_borders">Sega sos oros</string>
  110. <string name="pref_custom_brightness">Luminosidade personalizada</string>
  111. <string name="pref_custom_color_filter">Filtru de colore personalizadu</string>
  112. <string name="pref_keep_screen_on">Mantene s\'ischermu allutu</string>
  113. <string name="pref_reader_navigation">Navigatzione</string>
  114. <string name="pref_read_with_volume_keys">Teclas de su volume</string>
  115. <string name="pref_read_with_volume_keys_inverted">Fùrria sas teclas de su volume</string>
  116. <string name="pref_read_with_long_tap">Ammustra sas atziones cun su tocu longu</string>
  117. <string name="pref_reader_theme">Colore de isfundu</string>
  118. <string name="white_background">Arbu/biancu</string>
  119. <string name="black_background">Nieddu</string>
  120. <string name="pref_viewer_type">Modalidade de leghidura predefinida</string>
  121. <string name="left_to_right_viewer">Pro pàgina (dae manca a destra)</string>
  122. <string name="right_to_left_viewer">Pro pàgina (dae destra a manca)</string>
  123. <string name="vertical_viewer">Pro pàgina (verticale)</string>
  124. <string name="webtoon_viewer">Verticale longu</string>
  125. <string name="pager_viewer">Impaginadu</string>
  126. <string name="pref_image_scale_type">Casta de iscala</string>
  127. <string name="scale_type_fit_screen">Adata a s\'ischermu</string>
  128. <string name="scale_type_stretch">Prena s\'ischermu</string>
  129. <string name="scale_type_fit_width">Adata a sa largària</string>
  130. <string name="scale_type_fit_height">Adata a s\'artària</string>
  131. <string name="scale_type_original_size">Mannària originale</string>
  132. <string name="scale_type_smart_fit">Adatamentu intelligente</string>
  133. <string name="pref_zoom_start">Positzione incumintzu ismanniamentu</string>
  134. <string name="zoom_start_automatic">Automàtica</string>
  135. <string name="zoom_start_left">A manca</string>
  136. <string name="zoom_start_right">A destra</string>
  137. <string name="zoom_start_center">In su tzentru</string>
  138. <string name="double_tap_anim_speed_0">Peruna animatzione</string>
  139. <string name="double_tap_anim_speed_normal">Normale</string>
  140. <string name="double_tap_anim_speed_fast">Lestra</string>
  141. <string name="pref_rotation_type">Rotatzione predefinida</string>
  142. <string name="rotation_free">Lìbera</string>
  143. <string name="rotation_force_portrait">Blocadu in verticale</string>
  144. <string name="rotation_force_landscape">Blocadu in orizontale</string>
  145. <string name="color_filter_r_value">R</string>
  146. <string name="color_filter_g_value">G</string>
  147. <string name="color_filter_b_value">B</string>
  148. <string name="color_filter_a_value">A</string>
  149. <string name="pref_remove_after_marked_as_read">A pustis de l\'àere marcadu manualmente comente lèghidu</string>
  150. <string name="pref_remove_after_read">Iscantzella in automàticu a pustis de sa leghidura</string>
  151. <string name="disabled">Disabilitadu</string>
  152. <string name="last_read_chapter">Leghe s\'ùrtimu capìtulu</string>
  153. <string name="second_to_last">Penùrtimu capìtulu lèghidu</string>
  154. <string name="third_to_last">Tertzùrtimu capìtulu lèghidu</string>
  155. <string name="fourth_to_last">Cuartùrtimu capìtulu lèghidu</string>
  156. <string name="fifth_to_last">Cuintùrtimu capìtulu lèghidu</string>
  157. <string name="pref_download_new">Iscàrriga sos capìtulos noos</string>
  158. <string name="services">Arrastadores</string>
  159. <string name="pref_create_backup">Crea una còpia de seguresa</string>
  160. <string name="pref_create_backup_summ">Podet èssere impreada pro ripristinare sa biblioteca atuale</string>
  161. <string name="pref_restore_backup">Riprìstina una còpia de seguresa</string>
  162. <string name="pref_restore_backup_summ">Riprìstina sa biblioteca dae una còpia de seguresa</string>
  163. <string name="pref_backup_interval">Frecuèntzia de sarvatàgiu de sas còpias de seguresa</string>
  164. <string name="backup_created">Còpia de seguresa creada</string>
  165. <string name="restore_completed">Riprìstinu acabadu</string>
  166. <string name="backup_choice">De ite cheres fàghere una còpia de seguresa\?</string>
  167. <string name="restoring_backup">Ripristinende sa còpia de seguresa</string>
  168. <string name="creating_backup">Creende sa còpia de seguresa</string>
  169. <string name="pref_clear_chapter_cache">Isbòida sa memòria temporànea de sos capìtulos</string>
  170. <string name="used_cache">Impreados: %1$s</string>
  171. <string name="cache_deleted">Memòria temporànea isbodiada. %1$d documentos sunt istados iscantzellados</string>
  172. <string name="cache_delete_error">Errore durante s\'isboidamentu</string>
  173. <string name="pref_clear_cookies">Iscantzella sos cookies</string>
  174. <string name="cookies_cleared">Cookies iscantzellados</string>
  175. <string name="pref_clear_database">Isbòida sa base de datos</string>
  176. <string name="pref_clear_database_summary">Iscantzella sa cronologia pro sos elementos chi non sunt sarvados in sa biblioteca tua</string>
  177. <string name="clear_database_confirmation">Seguru ses\? Sos capìtulos lèghidos e su progressu de sos elementos chi non sunt in sa biblioteca s\'ant a pèrdere</string>
  178. <string name="clear_database_completed">Boghes iscantzelladas</string>
  179. <string name="version">Versione</string>
  180. <string name="pref_enable_acra">Imbia raportos a pitzu de sos arrestos anòmalos</string>
  181. <string name="pref_acra_summary">Agiudat a acontzare cale si siat faddina. Perunu datu sensìbile at a èssere imbiadu</string>
  182. <string name="login_title">Intra in %1$s</string>
  183. <string name="username">Nùmene impreadore</string>
  184. <string name="password">Crae de intrada</string>
  185. <string name="login">Intra</string>
  186. <string name="login_success">Ses intradu</string>
  187. <string name="unknown_error">Errore disconnotu</string>
  188. <string name="updating_category">Agiornende sa categoria</string>
  189. <string name="no_more_results">Non bi sunt àteros risultados</string>
  190. <string name="local_source">Fonte locale</string>
  191. <string name="other_source">Àteru</string>
  192. <string name="action_global_search_hint">Chirca globale…</string>
  193. <string name="latest">Ùrtimos</string>
  194. <string name="browse">Esplora</string>
  195. <string name="ongoing">In cursu</string>
  196. <string name="unknown">Disconnotu</string>
  197. <string name="licensed">Cuntzessu in litzèntzia</string>
  198. <string name="remove_from_library">Boga dae sa biblioteca</string>
  199. <string name="manga_added_library">Annantu a sa biblioteca</string>
  200. <string name="manga_removed_library">Bogadu dae sa biblioteca</string>
  201. <string name="delete_downloads_for_manga">Iscantzellare sos capìtulos iscarrigados\?</string>
  202. <string name="copied_to_clipboard">Copiadu in punta de billete:
  203. \n%1$s</string>
  204. <string name="source_not_installed">Fonte no installada: %1$s</string>
  205. <string name="display_mode_chapter">Capìtulu %1$s</string>
  206. <string name="chapter_downloading_progress">Iscarrighende (%1$d/%2$d)</string>
  207. <string name="chapter_error">Errore</string>
  208. <string name="chapter_paused">In pàusa</string>
  209. <string name="show_title">Tìtulu de sa fonte</string>
  210. <string name="show_chapter_number">Nùmeru de capìtulu</string>
  211. <string name="sort_by_source">Pro fonte</string>
  212. <string name="sort_by_number">Pro nùmeru de capìtulu</string>
  213. <string name="manga_download">Iscàrriga</string>
  214. <string name="download_unread">Non lèghidos</string>
  215. <string name="confirm_delete_chapters">Ses seguru de chèrrere iscantzellare sos capìtulos ischertados\?</string>
  216. <string name="manga_tracking_tab">Arrastamentu</string>
  217. <string name="reading">Leghende</string>
  218. <string name="completed">Acabadu</string>
  219. <string name="dropped">Abbandonadu</string>
  220. <string name="on_hold">In pàusa</string>
  221. <string name="plan_to_read">De lèghere</string>
  222. <string name="repeating">Leghende torra</string>
  223. <string name="score">Votu</string>
  224. <string name="title">Tìtulu</string>
  225. <string name="status">Istadu</string>
  226. <string name="track_status">Istadu</string>
  227. <string name="track_type">Casta</string>
  228. <string name="error_category_exists">Esistit giai una categoria cun custu nùmene!</string>
  229. <string name="snack_categories_deleted">Categorias iscantzelladas</string>
  230. <string name="dialog_with_checkbox_remove_description">Custu at a bogare sa data de leghidura de custu capìtulu. Seguru ses\?</string>
  231. <string name="dialog_with_checkbox_reset">Reseta totu sos capìtulos pro custu elementu</string>
  232. <string name="snack_add_to_library">Annànghere a sa biblioteca\?</string>
  233. <string name="picture_saved">Immàgine sarvada</string>
  234. <string name="custom_filter">Filtru personalizadu</string>
  235. <string name="set_as_cover">Imposta comente cobertedda</string>
  236. <string name="cover_updated">Cobertedda agiornada</string>
  237. <string name="chapter_progress">Pàgina: %1$d</string>
  238. <string name="no_next_chapter">Capìtulu imbeniente no agatadu</string>
  239. <string name="decode_image_error">No est istadu possìbile carrigare s\'immàgine</string>
  240. <string name="confirm_set_image_as_cover">Cheres impostare custa immàgine comente cobertedda\?</string>
  241. <string name="transition_finished">Acabadu:</string>
  242. <string name="transition_current">Atuale:</string>
  243. <string name="transition_next">Imbeniente:</string>
  244. <string name="transition_previous">Antepostu:</string>
  245. <string name="transition_no_next">Non b\'at unu capìtulu imbeniente</string>
  246. <string name="transition_no_previous">Non b\'at unu capìtulu antepostu</string>
  247. <string name="transition_pages_loading">Carrighende pàginas…</string>
  248. <string name="transition_pages_error">Carrigamentu de pàginas fallidu: %1$s</string>
  249. <string name="migration_dialog_what_to_include">Ischerta sos datos de incluire</string>
  250. <string name="migrate">Tràmuda</string>
  251. <string name="copy">Còpia</string>
  252. <string name="download_queue_error">Iscarrigamentu de sos capìtulos fallidu. Podes torrare a proare in sa setzione de sos iscarrigamentos</string>
  253. <string name="notification_new_chapters">Capìtulos noos agatados</string>
  254. <string name="notification_cover_update_failed">Agiornamentu de sa cobertedda fallidu</string>
  255. <string name="notification_first_add_to_library">Pro praghere annanghe s\'elementu a sa biblioteca tua in antis de fàghere custu</string>
  256. <string name="file_select_cover">Ischerta s\'immàgine de cobertedda</string>
  257. <string name="file_select_backup">Ischerta sa còpia de seguresa</string>
  258. <string name="update_check_confirm">Iscàrriga</string>
  259. <string name="update_check_no_new_updates">Non bi sunt agiornamentos disponìbiles noos</string>
  260. <string name="update_check_notification_download_in_progress">Iscarrighende…</string>
  261. <string name="update_check_notification_download_complete">Toca pro installare s\'agiornamentu</string>
  262. <string name="update_check_notification_download_error">Errore de iscarrigamentu</string>
  263. <string name="update_check_notification_update_available">Versione noa a disponimentu!</string>
  264. <string name="information_no_downloads">Perunu iscarrigamentu</string>
  265. <string name="information_no_recent">Perunu agiornamentu reghente</string>
  266. <string name="information_no_recent_manga">Nudda de lèghidu dae pagu</string>
  267. <string name="information_empty_library">Sa biblioteca tua est bòida</string>
  268. <string name="information_empty_category">Non tenes categorias. Incarca su butone de su \"prus\" pro nde creare una pro organizare sa biblioteca tua.</string>
  269. <string name="download_notifier_downloader_title">Iscarrigadore</string>
  270. <string name="download_notifier_title_error">Errore</string>
  271. <string name="download_notifier_unknown_error">Iscarrigamentu de su capìtulu fallidu pro more de un\'errore imprevistu</string>
  272. <string name="download_notifier_text_only_wifi">Peruna connessione Wi-Fi disponìbile</string>
  273. <string name="download_notifier_no_network">Peruna connessione de retza disponìbile</string>
  274. <string name="download_notifier_download_paused">Iscarrigamentos in pàusa</string>
  275. <string name="channel_common">Comunu</string>
  276. <string name="action_open_in_web_view">Aberi in WebView</string>
  277. <string name="pref_true_color">Colore a 32 bit</string>
  278. <string name="pref_skip_read_chapters">Brinca sos capìtulos marcados comente lèghidos</string>
  279. <string name="pref_color_filter_mode">Modalidade de fusione de su filtru colore</string>
  280. <string name="filter_mode_overlay">Istratu superiore</string>
  281. <string name="filter_mode_multiply">Multìplica</string>
  282. <string name="filter_mode_screen">Ischermu</string>
  283. <string name="filter_mode_lighten">Istransi / Acrari</string>
  284. <string name="filter_mode_darken">Brùsia / Iscuri</string>
  285. <string name="label_help">Agiudu</string>
  286. <string name="no_results_found">Perunu resultadu agadadu</string>
  287. <string name="migration_selection_prompt">Seletziona una fonte dae ue tramudare</string>
  288. <string name="action_webview_back">In segus</string>
  289. <string name="action_webview_forward">In antis</string>
  290. <string name="action_webview_refresh">Annoa</string>
  291. <string name="pref_category_library">Biblioteca</string>
  292. <string name="ext_obsolete">Obsoleta</string>
  293. <string name="obsolete_extension_message">Custa estensione no est prus a disponimentu. Diat pòdere non funtzionare prus comente si tocat e causare problemas cun s\'aplicatzione. Ti cussigiamus de la disinstallare.</string>
  294. <string name="pref_date_format">Formadu de sa data</string>
  295. <string name="pref_category_library_update">Agiornamentu globale</string>
  296. <string name="logout_title">Essire dae %1$s\?</string>
  297. <string name="logout">Essi</string>
  298. <string name="logout_success">Ses essidu</string>
  299. <string name="paused">In pàusa</string>
  300. <string name="label_more">Àteru</string>
  301. <string name="action_sort_latest_chapter">Ùrtimu capìtulu</string>
  302. <string name="action_view_chapters">Pòmpia sos capìtulos</string>
  303. <string name="action_cancel_all">Annulla totu</string>
  304. <string name="pref_theme_mode">Tema iscuru</string>
  305. <string name="theme_light">Istudadu</string>
  306. <string name="theme_dark">Allutu</string>
  307. <string name="theme_system">Sighi su sistema</string>
  308. <string name="pref_manage_notifications">Amministra sas notìficas</string>
  309. <string name="pref_category_security">Seguresa e riservadesa</string>
  310. <string name="lock_with_biometrics">Tocat a l\'isblocare</string>
  311. <string name="lock_when_idle">Bloca cando no est ativu</string>
  312. <string name="lock_always">Semper</string>
  313. <string name="lock_never">Mai</string>
  314. <string name="secure_screen">Ischermu seguru</string>
  315. <string name="ext_updates_pending">Agiornamentos in suspesu</string>
  316. <string name="pref_cutout_short">Ammustra sos cuntenutos in s\'àrea de retàlliu</string>
  317. <string name="information_cloudflare_bypass_failure">Isfrancamentu de Cloudflare fallidu</string>
  318. <string name="information_webview_outdated">Agiorna s\'aplicatzione de WebView pro otènnere una cumpatibilidade prus manna</string>
  319. <string name="channel_new_chapters">Agiornamentos de sos capìtulos</string>
  320. <string name="secure_screen_summary">S\'ischermu seguru cuat sos cuntenutos de s\'aplicatzione cando mudas de aplicatzione e blocat sas ischermadas</string>
  321. <string name="pref_category_display">Visualizatzione</string>
  322. <string name="notification_chapters_single">Capìtulu %1$s</string>
  323. <string name="notification_chapters_single_and_more">Capìtulu %1$s e àteros %2$d</string>
  324. <string name="notification_chapters_multiple">Capìtulos %1$s</string>
  325. <string name="hide_notification_content">Cua su cuntenutu de sas notìficas</string>
  326. <string name="pref_disable_battery_optimization">Disabìlita s\'otimizatzione de sa bateria</string>
  327. <string name="pref_disable_battery_optimization_summary">Agiudat cun sos agiornamentos de sa biblioteca e sas còpias de seguresa</string>
  328. <string name="battery_optimization_disabled">S\'otimizatzione de sa bateria est giai disabilitada</string>
  329. <string name="email">Indiritzu de posta eletrònica</string>
  330. <string name="pref_always_show_chapter_transition">Ammustra semper sa transitzione de capìtulu</string>
  331. <string name="action_menu">Menù</string>
  332. <string name="action_newest">Prus noos</string>
  333. <string name="action_oldest">Prus betzos</string>
  334. <string name="action_move_to_top">Manda a pitzus</string>
  335. <string name="action_move_to_bottom">Manda a fundu</string>
  336. <string name="channel_ext_updates">Agiornamentos de sas estensiones</string>
  337. <string name="updating_library">Agiornende sa biblioteca</string>
  338. <string name="pref_category_reading">Leghende</string>
  339. <string name="pref_skip_filtered_chapters">Brinca sos capìtulos filtrados</string>
  340. <string name="label_sources">Fontes</string>
  341. <string name="pref_webtoon_side_padding">Distantziamentu laterale</string>
  342. <string name="vertical_plus_viewer">Verticale longu cun interrutziones</string>
  343. <string name="action_select_inverse">Fùrria s\'ischertada</string>
  344. <string name="pinned_sources">Apicadu</string>
  345. <string name="action_unpin">Boga</string>
  346. <string name="action_pin">Apica</string>
  347. <string name="add_tracking">Annanghe arrastamentu</string>
  348. <string name="in_library">In sa biblioteca</string>
  349. <string name="add_to_library">Annanghe a sa biblioteca</string>
  350. <string name="manga_info_collapse">De mancu</string>
  351. <string name="manga_info_expand">De prus</string>
  352. <string name="information_webview_required">Pro chi s\'aplicatzione funtzionet b\'at bisòngiu de WebView</string>
  353. <string name="licenses">Litzèntzias a còdighe abertu</string>
  354. <string name="website">Situ web</string>
  355. <string name="label_downloaded_only">Iscarrigados ebbia</string>
  356. <string name="recent_manga_time">Cap. %1$s - %2$s</string>
  357. <string name="last_used_source">Ùrtima impreada</string>
  358. <string name="check_for_updates">Chirca agiornamentos</string>
  359. <string name="restoring_backup_canceled">Riprìstinu annulladu</string>
  360. <string name="restoring_backup_error">Riprìstinu de sa còpia de seguresa fallidu</string>
  361. <string name="restore_in_progress">Su riprìstinu est giai in cursu</string>
  362. <string name="creating_backup_error">Còpia de seguresa fallida</string>
  363. <string name="backup_in_progress">Sa còpia de seguresa est giai in cursu</string>
  364. <string name="restore_duration">%02d min e %02d seg</string>
  365. <string name="local_source_help_guide">Ghia a sas fontes locales</string>
  366. <string name="downloaded_only_summary">Filtrat totu sos elementos in sa biblioteca tua</string>
  367. <string name="pref_category_for_this_series">Pro custa sèrie</string>
  368. <string name="gray_background">Murru</string>
  369. <string name="pref_true_color_summary">Mìnimat sa creatzione de bandas, ma diat pòdere influentzare sas prestatziones</string>
  370. <string name="viewer">Modalidade de leghidura</string>
  371. <string name="battery_optimization_setting_activity_not_found">Abertura de sas impostatziones de sistema fallida</string>
  372. <string name="tracking_info">Sincronizatzione a una diretzione ebbia pro agiornare su progressu in sos capìtulos in servìtzios de arrastamentu esternos. Imposta s\'arrastamentu pro sos elementos dae su butone de arrastamentu issoro.</string>
  373. <string name="pref_refresh_library_covers">Annoa sas coberteddas de sa biblioteca</string>
  374. <string name="unofficial_extension_message">Custa estensione non benit dae sa lista ufitziale.</string>
  375. <string name="ext_unofficial">No ufitziale</string>
  376. <string name="sort_by_upload_date">Pro data de carrigamentu</string>
  377. <string name="label_data">Datos</string>
  378. <string name="backup_restore_missing_sources">Fontes chi mancant:</string>
  379. <string name="invalid_backup_file_missing_manga">Sa còpia de seguresa non tenet perunu elementu.</string>
  380. <string name="invalid_backup_file">Documentu de sa còpia de seguresa non vàlidu</string>
  381. <string name="pref_library_update_refresh_metadata_summary">Verìfica si b\'est una cobertedda noa o bi sunt detàllios noos cando agiornas sa biblioteca</string>
  382. <string name="pref_library_update_refresh_metadata">Annoa automaticamente sos metadatos</string>
  383. <string name="action_migrate">Tràmuda</string>
  384. <string name="action_display_comfortable_grid">Grìllia discansosa</string>
  385. <string name="page_list_empty_error">Peruna pàgina agatada</string>
  386. <string name="tabs_header">Ischedas</string>
  387. <string name="action_display_show_tabs">Ammustra sas ischedas de sas categorias</string>
  388. <string name="action_disable_all">Disabìlita totu</string>
  389. <string name="action_enable_all">Abìlita totu</string>
  390. <string name="pref_show_reading_mode_summary">Ammustrat pro pagu tempus sa manera atuale cando su leghidore benit abertu</string>
  391. <string name="pref_show_reading_mode">Ammustra sa manera de leghidura</string>
  392. <string name="action_start">Incumintza</string>
  393. <string name="loader_not_implemented_error">Fonte no agatada</string>
  394. <string name="action_disable">Disabìlita</string>
  395. <string name="requires_app_restart">Tenet bisòngiu chi torres a allùghere s\'aplicatzione pro tènnere efetu</string>
  396. <string name="label_network">Retza</string>
  397. <string name="tapping_inverted_both">Ambos</string>
  398. <string name="tapping_inverted_vertical">Verticale</string>
  399. <string name="tapping_inverted_horizontal">Orizontale</string>
  400. <string name="tapping_inverted_none">Perunu</string>
  401. <string name="pref_read_with_tapping_inverted">Fùrria sas zonas de tocu</string>
  402. <string name="unknown_status">Istadu disconnotu</string>
  403. <string name="unknown_author">Autore disconnotu</string>
  404. <string name="updated_version">Agiornadu a v%1$s</string>
  405. <string name="whats_new">Ite b\'at de nou</string>
  406. <string name="download_insufficient_space">Iscarrigamentu de sos capìtulos fallidu pro neghe de su pagu ispàtziu lìberu in su discu</string>
  407. <string name="action_global_search_query">Chirca «%1$s» globalmente</string>
  408. <string name="pref_category_reading_mode">Modalidade de leghidura</string>
  409. <string name="pref_category_theme">Tema</string>
  410. <string name="action_sort_date_added">Data de annanghidura</string>
  411. <string name="no_pinned_sources">Non tenes fontes apicadas</string>
  412. <string name="channel_complete">Acabada</string>
  413. <string name="channel_progress">Progressu</string>
  414. <string name="channel_errors">Errores</string>
  415. <string name="backup_restore_missing_trackers">Arrastadores a sos cales no as fatu atzessu:</string>
  416. <string name="pref_remove_bookmarked_chapters">Permite s\'iscantzelladura de sos capìtulos cun sinnalibros</string>
  417. <string name="pref_category_delete_chapters">Iscantzella capìtulos</string>
  418. <string name="ext_nsfw_warning">Sas fontes de custa estensione diant pòdere cuntènnere cuntenutos NSFW (18+)</string>
  419. <string name="ext_nsfw_short">18+</string>
  420. <string name="parental_controls_info">Custu no impedit a estensiones no ufitziales o potentzialmente non curretas de ammustrare cuntenutos NSFW (18+) in s\'aplicatzione.</string>
  421. <string name="no_chapters_error">Perunu capìtulu agatadu</string>
  422. <string name="chapter_settings_updated">Impostatziones predefinidas de sos capìtulos agiornadas</string>
  423. <string name="set_chapter_settings_as_default">Imposta comente predefinidu</string>
  424. <string name="also_set_chapter_settings_for_library">Àplica fintzas a totu sos elementos in sa biblioteca mea</string>
  425. <string name="confirm_set_chapter_settings">Ses seguru de chèrrere sarvare custas informatziones comente predefinidas\?</string>
  426. <string name="chapter_settings">Impostatziones de sos capìtulos</string>
  427. <string name="share_page_info">%1$s: %2$s, pàgina %3$d</string>
  428. <string name="action_search_settings">Impostatziones de chirca</string>
  429. <string name="downloaded_chapters">Capìtulos iscarrigados</string>
  430. <string name="manga_from_library">Dae sa biblioteca</string>
  431. <string name="pref_incognito_mode_summary">Ponet in pàusa sa registratzione de sa cronologia de leghidura</string>
  432. <string name="pref_incognito_mode">Modalidade anònima</string>
  433. <string name="pref_clear_history">Isbòida sa cronologia</string>
  434. <string name="clear_history_confirmation">Seguru ses\? As a pèrdere totu sa cronologia.</string>
  435. <string name="clear_history_completed">Cronologia iscantzellada</string>
  436. <string name="spen_next_page">Pàgina imbeniente</string>
  437. <string name="spen_previous_page">Pàgina anteposta</string>
  438. <string name="migration_help_guide">Ghia a sa tràmuda de sas fontes</string>
  439. <string name="pref_category_nsfw_content">Cuntenutu NSFW (18+)</string>
  440. <string name="pref_show_nsfw_source">Ammustra in sa lista de sas fontes e de sas estensiones</string>
  441. <string name="file_picker_error">Peruna aplicatzione pro ischertare documentos agatada</string>
  442. <string name="myanimelist_relogin">Pro praghere torra a intrare in MAL</string>
  443. <string name="edge_nav">Oru</string>
  444. <string name="pref_viewer_nav">Zonas de tocu</string>
  445. <string name="kindlish_nav">A tipu Kindle</string>
  446. <string name="l_nav">A forma de L</string>
  447. <string name="track_finished_reading_date">Data de fine</string>
  448. <string name="track_started_reading_date">Data de incumintzu</string>
  449. <string name="pref_dump_crash_logs_summary">Sarva sos registros de sos errores in unu documentu pro lu cumpartzire cun sos isvilupadores</string>
  450. <string name="pref_dump_crash_logs">Cumpartzi sos registros de sos arrestos anòmalos</string>
  451. <string name="action_desc">In achirrada</string>
  452. <string name="action_asc">Creschente</string>
  453. <string name="action_order_by_chapter_number">Pro nùmeru de capìtulu</string>
  454. <string name="action_order_by_upload_date">Pro data de carrigamentu</string>
  455. <string name="action_filter_tracked">Arrastadu</string>
  456. <string name="action_display_show_number_of_items">Ammustra su nùmeru de elementos</string>
  457. <string name="right_and_left_nav">Destra e manca</string>
  458. <string name="pref_dual_page_split">Partzi sas pàginas largas</string>
  459. <string name="pref_dual_page_invert_summary">Si sa positzione de sas pàginas largas partzidas non currispondet a sa diretzione de leghidura</string>
  460. <string name="pref_dual_page_invert">Fùrria su positzionamentu de sas pàginas partzidas</string>
  461. <string name="backup_restore_content_full">Sos datos dae su documentu de sa còpia de seguresa s\'ant a ripristinare.
  462. \n
  463. \nA pustis as a dèpere installare sas estensiones chi mancant e atzèdere a sos servìtzios de arrastamentu pro los pòdere impreare.</string>
  464. <string name="nav_zone_right">Destra</string>
  465. <string name="nav_zone_left">Manca</string>
  466. <string name="nav_zone_next">Imbeniente</string>
  467. <string name="nav_zone_prev">Antepostu</string>
  468. <string name="pref_show_navigation_mode_summary">Ammustra pro pagu cando aberis su leghidore</string>
  469. <string name="pref_show_navigation_mode">Ammustra sa subrapositzione de sas zonas de tocu</string>
  470. <string name="pref_dns_over_https">DNS pro mèdiu de HTTPS (DoH)</string>
  471. <string name="exclude">Esclude: %s</string>
  472. <string name="include">Include: %s</string>
  473. <string name="none">Perunu</string>
  474. <string name="action_sort_chapter_fetch_date">Data de recùperu de su capìtulu</string>
  475. <string name="pref_download_new_categories_details">Sos elementos in sas categorias esclùdidas non s\'ant a iscarrigare nemmancu si sunt fintzas in categorias inclùdidas.</string>
  476. <string name="pref_category_auto_download">Iscarrigamentu automàticu</string>
  477. <string name="pref_library_update_categories_details">Sos elementos in sas categorias esclùdidas non s\'ant a agiornare nemmancu si sunt fintzas in categorias inclùdidas.</string>
  478. <string name="action_show_errors">Toca pro bìdere sos detàllios</string>
  479. <string name="clipboard_copy_error">Còpia in punta de billete fallida</string>
  480. <string name="update_check_eol">Custa versione de Android no est prus suportada</string>
  481. <string name="rotation_landscape">Orizontale</string>
  482. <string name="rotation_portrait">Verticale</string>
  483. <string name="rotation_type">Rotatzione</string>
  484. <string name="pref_create_folder_per_manga_summary">Creat cartellas in base a su tìtulu de sos elementos</string>
  485. <string name="pref_create_folder_per_manga">Sarva sas pàginas in cartellas separadas</string>
  486. <string name="pref_reader_actions">Atziones</string>
  487. <string name="pref_grayscale">Iscala de murros</string>
  488. <string name="notification_incognito_text">Disabìlita sa modalidade anònima</string>
  489. <string name="automatic_background">Automàticu</string>
  490. <string name="cancel_all_for_series">Annulla totu pro custa sèrie</string>
  491. <string name="error_no_match">Peruna currispondèntzia agatada</string>
  492. <string name="source_unsupported">Fonte non suportada</string>
  493. <string name="unread">Non lèghidos</string>
  494. <string name="date">Data</string>
  495. <string name="local_filter_order_by">Òrdina pro</string>
  496. <string name="local_invalid_format">Formadu de su capìtulu non vàlidu</string>
  497. <string name="chapter_not_found">Capìtulu no agatadu</string>
  498. <string name="off">Istudadu</string>
  499. <string name="on">Allutu</string>
  500. <string name="restrictions">Restritziones: %s</string>
  501. <string name="action_display_local_badge">Fontes locales</string>
  502. <string name="error_sharing_cover">B\'at àpidu un\'errore cumpartende sa cobertedda</string>
  503. <string name="error_saving_cover">B\'at àpidu un\'errore sarvende sa cobertedda</string>
  504. <string name="cover_saved">Cobertedda sarvada</string>
  505. <string name="manga_cover">Cobertedda</string>
  506. <string name="tracking_guide">Ghia pro s\'arrastamentu</string>
  507. <string name="categorized_display_settings">Impostatziones de ordinamentu pro categoria</string>
  508. <string name="information_empty_category_dialog">Non tenes galu peruna categoria.</string>
  509. <string name="action_start_downloading_now">Incumintza a iscarrigare como</string>
  510. <string name="theme_tako">Tako</string>
  511. <string name="restore_miui_warning">Sa còpia de seguresa e su riprìstinu diant pòdere non funtzionare comente si tocat si s\'otimizatzione MIUI est disabilitada.</string>
  512. <string name="enhanced_tracking_info">Frunit funtzionalidades avantzadas pro fontes ispetzìficas. Sos elementos benint arrastados in manera automàtica cando los annanghes a sa biblioteca tua.</string>
  513. <string name="enhanced_services">Arrastadores avantzados</string>
  514. <string name="pref_dark_theme_pure_black">Modalidade iscura niedda pura</string>
  515. <string name="theme_yotsuba">Yotsuba</string>
  516. <string name="theme_yinyang">Yin e Yang</string>
  517. <string name="theme_strawberrydaiquiri">Daiquiri a sa Fràgola</string>
  518. <string name="theme_midnightdusk">Intrinada de mesanote</string>
  519. <string name="theme_greenapple">Mela birde</string>
  520. <string name="theme_monet">Dinàmicu</string>
  521. <string name="pref_app_theme">Tema de s\'aplicatzione</string>
  522. <string name="about_dont_kill_my_app">Unos cantos produtores tenent restritziones de s\'aplicatzione chi istudant sos servìtzios in s\'isfundu. Custu situ web tenet informatziones in prus in subra de comente acontzare su problema.</string>
  523. <string name="pref_lowest">Bassa meda</string>
  524. <string name="pref_low">Bassa</string>
  525. <string name="pref_highest">Arta meda</string>
  526. <string name="pref_high">Arta</string>
  527. <string name="pref_hide_threshold">Sensibilidade pro cuare su menù cun s\'iscurrimentu</string>
  528. <string name="label_background_activity">Atividade in s\'isfundu</string>
  529. <string name="pref_inverted_colors">Furriada</string>
  530. <string name="relative_time_today">Oe</string>
  531. <string name="theme_tealturquoise">Birde abba e turchesu</string>
  532. <string name="confirm_lock_change">Autèntica·ti pro cunfirmare sa modìfica</string>
  533. <string name="label_default">Predefinida</string>
  534. <string name="pref_category_appearance">Aparèntzia</string>
  535. <string name="action_track">Arrasta</string>
  536. <string name="getting_started_guide">Ghia pro incumintzare</string>
  537. <string name="pref_tablet_ui_mode">Modalidade pro tauleddas</string>
  538. <string name="help_translate">Agiuda a bortare</string>
  539. <string name="pref_remove_exclude_categories">Categorias esclùdidas</string>
  540. <string name="ext_app_info">Informatziones de s\'aplicatzione</string>
  541. <string name="ext_installer_shizuku_unavailable_dialog">Installa e avia Shizuku pro l\'impreare comente installadore de estensiones.</string>
  542. <string name="ext_installer_shizuku_stopped">Shizuku no est in esecutzione</string>
  543. <string name="ext_installer_legacy">In disusu</string>
  544. <string name="ext_installer_pref">Installadore</string>
  545. <string name="ext_install_service_notif">Installende s\'estensione…</string>
  546. <string name="action_sort_count">Elementos totales</string>
  547. <string name="pref_verbose_logging">Registru a sa minuda</string>
  548. <string name="pref_verbose_logging_summary">Imprenta registros fatos a sa minuda in su registru de sistema (abbassat su rendimentu de s\'aplicatzione)</string>
  549. <string name="label_warning">Dae cara</string>
  550. <string name="action_display_language_badge">Limba</string>
  551. <string name="backup_info">Dias dèpere tènnere còpias de seguresa fintzas in àteros logos.</string>
  552. <string name="notification_size_warning">Sos agiornamentos mannos diant pòdere fàghere dannu a sas fontes e causare agiornamentos prus lentos e fintzas un\'impreu de sa bateria prus mannu. Toca pro nde ischire de prus.</string>
  553. <string name="update_72hour">Cada 3 dies</string>
  554. <string name="connected_to_wifi">Petzi cun su Wi-Fi</string>
  555. <string name="download_queue_size_warning">Dae cara: sos iscarrigamentos de massa mannos diant pòdere rallentare sas fontes e/o blocare Tachiyomi. Toca pro nde ischire de prus.</string>
  556. <string name="ext_update_all">Agiorna totu</string>
  557. <string name="channel_app_updates">Agiornamentos de s\'aplicatzione</string>
  558. <string name="clear_database_source_item_count">%1$d elementos chi non sunt in sa biblioteca in sa base de datos</string>
  559. <string name="extension_api_error">Recùperu de sa lista de sas estensiones fallidu</string>
  560. <string name="pref_auto_clear_chapter_cache">Isbòida sa memòria temporànea de sos capìtulos cando aberis s\'aplicatzione</string>
  561. <string name="database_clean">Nudda de isboidare</string>
  562. <string name="privacy_policy">Polìtica de riservadesa</string>
  563. <string name="save_chapter_as_cbz">Sarva comente archìviu CBZ</string>
  564. <string name="library_errors_help">Pro tènnere un\'agiudu pro acontzare sos errores de agiornamentu de sa biblioteca pòmpia·ti %1$s</string>
  565. <string name="pref_library_update_manga_restriction">Brinca sos agiornamentos de sos elementos</string>
  566. <string name="pref_update_only_completely_read">Cun capìtulos non lèghidos</string>
  567. <string name="action_faq_and_guides">PF e ghias</string>
  568. <string name="publishing_finished">Publicatzione acabada</string>
  569. <string name="on_hiatus">In pàusa</string>
  570. <string name="cancelled">Annullada</string>
  571. <string name="action_show_manga">Ammustra s\'elementu</string>
  572. <string name="pref_landscape_zoom">Ismànnia in automàticu sas immàgines largas</string>
  573. <string name="action_display_cover_only_grid">Grìllia cun coberteddas ebbia</string>
  574. <string name="pref_update_only_started">No incumintzadas</string>
  575. <string name="pref_navigate_pan">Iscurre sas pàginas largas</string>
  576. <string name="skipped_reason_completed">Brincadu ca sa sèrie est acabada</string>
  577. <string name="skipped_reason_not_caught_up">Brincadu ca bi sunt capìtulos non lèghidos</string>
  578. <string name="skipped_reason_not_started">Brincadu ca non bi sunt capìtulos lèghidos</string>
  579. <string name="learn_more">Toca pro àteras informatziones</string>
  580. <string name="channel_skipped">Brincadu</string>
  581. <string name="notification_update_error">%1$d agiornamentu(os) fallidu(os)</string>
  582. <string name="notification_update_skipped">%1$d agiornamentu(os) brincadu(os)</string>
  583. <string name="rotation_reverse_portrait">Verticale a s\'imbesse</string>
  584. <string name="action_move_to_top_all_for_series">Move sa sèrie cara a pitzos</string>
  585. <string name="disabled_nav">Disabilitadu</string>
  586. <string name="error_saving_picture">Errore in su sarvamentu de s\'immàgine</string>
  587. <string name="update_check_fdroid_migration_info">B\'est una versione noa ufitziale a disponimentu. Toca pro imparare comente tramudare dae sas versiones no ufitziales de F-Droid.</string>
  588. <string name="update_check_open">Aberi in GitHub</string>
  589. <string name="empty_backup_error">Perunu elementu in biblioteca de pònnere in sa còpia de seguresa</string>
  590. <string name="pref_clear_webview_data">Isbòida sos datos de WebView</string>
  591. <string name="webview_data_deleted">Datos de WebView isboidados</string>
  592. <string name="action_close">Serra</string>
  593. <string name="action_sort_last_manga_update">Ùrtimu agiornamentu</string>
  594. <string name="action_sort_unread_count">Contu de non lèghidos</string>
  595. <string name="source_empty_screen">Peruna fonte agatada</string>
  596. <string name="source_filter_empty_screen">Peruna fonte installada agatada</string>
  597. <string name="split_tall_images_summary">Megiorat su rendimentu de su leghidore</string>
  598. <string name="download_notifier_split_page_not_found">Pàgina %d no agatada partzende</string>
  599. <string name="empty_screen">Oja, custu est impitzosu</string>
  600. <string name="network_not_metered">Petzi in retzes chene datos</string>
  601. <string name="pref_reset_viewer_flags">Reseta sas impostatziones de su leghidore pro cada sèrie</string>
  602. <string name="pref_reset_viewer_flags_summary">Resetat sa modalidade de leghidura e s\'orientamentu de totu sas sèries</string>
  603. <string name="pref_reset_viewer_flags_success">Totu sas impostatziones de su leghidore resetadas</string>
  604. <string name="pref_reset_viewer_flags_error">No at fatu a resetare sas impostatziones de su leghidore</string>
  605. <string name="ext_info_age_rating">Classificatzione pro edade</string>
  606. <string name="ext_info_language">Limba</string>
  607. <string name="ext_info_version">Versione</string>
  608. <string name="download_notifier_split_page_path_not_found">No at fatu a agatare s\'àndala de su documentu de sa pàgina %d</string>
  609. <string name="reading_list">Lista de leghidura</string>
  610. <string name="wish_list">Lista de disìgios</string>
  611. <string name="complete_list">Lista de acabados</string>
  612. <string name="on_hold_list">Lista de postos in pàusa</string>
  613. <string name="unfinished_list">Lista de no acabados</string>
  614. <string name="cant_open_last_read_chapter">No at fatu a abèrrere s\'ùrtimu capìtulu lèghidu</string>
  615. <string name="custom_cover">Cobertedda personalizada</string>
  616. <string name="not_installed">No installada</string>
  617. <string name="pref_app_language">Limba de s\'aplicatzione</string>
  618. <string name="description_placeholder">Peruna descritzione</string>
  619. <string name="theme_lavender">Archemissa</string>
  620. <string name="delete_category_confirmation">Boles iscantzellare sa categoria \"%s\"\?</string>
  621. <string name="internal_error">Errore internu: verìfica sos registros de sas serradas improvisas pro àteras informatziones</string>
  622. <string name="delete_category">Iscantzella sa categoria</string>
  623. <string name="pref_user_agent_string">Istringa de agente de utente predefinida</string>
  624. <string name="pref_reset_user_agent_string">Reseta s\'istringa de agente de utente predefinida</string>
  625. <string name="action_remove_everything">Boga totu</string>
  626. <string name="loader_rar5_error">Su formadu RARv5 no est suportadu</string>
  627. <string name="appwidget_unavailable_locked">Su widget no est a disponimentu cando su blocu de s\'aplicatzione est abilitadu</string>
  628. <string name="appwidget_updates_description">Pòmpia sos elementos de biblioteca tuos agiornados dae pagu</string>
  629. <string name="update_already_running">B\'est giai un\'agiornamentu in cursu</string>
  630. <string name="theme_tidalwave">Maremotu</string>
  631. <string name="error_user_agent_string_blank">S\'istringa de s\'agente de s\'utente non podet èssere bòida</string>
  632. <string name="download_ahead">Iscàrriga sos imbenientes</string>
  633. <string name="auto_download_while_reading">Iscàrriga in automàticu durante sa letura</string>
  634. <string name="download_ahead_info">Funtzionat petzi si su capìtulu atuale e s\'imbeniente sunt giai iscarrigados.</string>
  635. <string name="are_you_sure">Seguru ses\?</string>
  636. <string name="remove_manga">As a bogare \"%s\" dae sa biblioteca tua</string>
  637. <string name="multi_lang">Mùltiplas</string>
  638. <string name="updates_last_update_info">Ùrtimu agiornamentu de sa biblioteca: %s</string>
  639. <string name="popular">Populare</string>
  640. <string name="missing_storage_permission">Permissu de archiviatzione non cuntzessu</string>
  641. <string name="skipped_reason_not_always_update">Brincadu ca sa sèrie non tenet bisòngiu de agiornamentos</string>
  642. <string name="action_search_hint">Chirca…</string>
  643. <string name="crash_screen_description">%s at tentu un\'errore non prevìdidu. Ti cussigiamus de cumpartzire sos registros de sas serraduras anòmalas in su canale de suportu nostru de Discord.</string>
  644. <string name="crash_screen_restart_application">Torra a allùghere s\'aplicatzione</string>
  645. <string name="pref_appearance_summary">Tema, data e formadu de s\'ora</string>
  646. <string name="pref_library_summary">Categorias, agiornamentos globales, iscurrimentu de capìtulos</string>
  647. <string name="pref_reader_summary">Modalidade de leghidura, aspetu, navigatzione</string>
  648. <string name="pref_downloads_summary">Iscarrigamentu automàticu, iscarrigamentu antitzipadu</string>
  649. <string name="pref_tracking_summary">Sincronizatzione uni-diretzionale de avantzamentu, sincronizatzione megiorada</string>
  650. <string name="pref_browse_summary">Fontes, estensiones, chirca globale</string>
  651. <string name="pref_backup_summary">Còpias de seguresa manuales e globales</string>
  652. <string name="pref_security_summary">Blocu de s\'aplicatzione, ischermu seguru</string>
  653. <string name="pref_advanced_summary">Registros de serraduras anòmalas, otimizatziones de sa bateria</string>
  654. <string name="crash_screen_title">Oops!</string>
  655. <string name="invalid_location">Positzione non vàlida: %s</string>
  656. <string name="unknown_title">Tìtulu disconnotu</string>
  657. <string name="error_user_agent_string_invalid">Istringa de agente de utente non vàlida</string>
  658. <string name="updates_last_update_info_just_now">Como como</string>
  659. <string name="download_notifier_cache_renewal">Verifichende sos iscarrigamentos</string>
  660. <string name="action_open_random_manga">Aberi un\'elementu a casu</string>
  661. <string name="information_no_entries_found">Perunu elementu atzapadu in custa categoria</string>
  662. <string name="fdroid_warning">Sas versiones de F-Droid non sunt prus suportadas in manera ufitziale.
  663. \nToca pro nde ischire de prus.</string>
  664. <string name="action_display_show_continue_reading_button">Butone pro sighire a lèghere</string>
  665. <string name="track_remove_date_conf_title">Bogare sa data\?</string>
  666. <string name="pref_invalidate_download_cache">Invàlida s\'ìnditze de sos iscarrigamentos</string>
  667. <string name="track_remove_start_date_conf_text">Custu at a bogare sa data de incumintzu seletzionada in antis dae %s</string>
  668. <string name="track_remove_finish_date_conf_text">Custu at a bogare sa data de fine seletzionada in antis dae %s</string>
  669. <string name="label_downloaded">Iscarrigados</string>
  670. <string name="label_local">In locale</string>
  671. <string name="pref_invalidate_download_cache_summary">Fortzat s\'aplicatzione a torrare a verificare sos capìtulos iscarrigados</string>
  672. <string name="label_titles_in_global_update">In s\'agiornamentu globale</string>
  673. <string name="label_total_chapters">Totale</string>
  674. <string name="label_read_chapters">Lèghidos</string>
  675. <string name="label_tracked_titles">Elementos arrastados</string>
  676. <string name="label_mean_score">Votu mèdiu</string>
  677. <string name="label_used">In impreu</string>
  678. <string name="minute_short">%dm</string>
  679. <string name="seconds_short">%ds</string>
  680. <string name="label_stats">Istatìsticas</string>
  681. <string name="label_started">Incumintzados</string>
  682. <string name="label_overview_section">Panoràmica</string>
  683. <string name="label_completed_titles">Elementos cumpletados</string>
  684. <string name="label_titles_section">Elementos</string>
  685. <string name="not_applicable">N/A</string>
  686. <string name="hour_short">%do</string>
  687. <string name="label_read_duration">Tempus de leghidura</string>
  688. <string name="label_tracker_section">Arrastadores</string>
  689. <string name="day_short">%dd</string>
  690. <string name="action_not_now">Como nono</string>
  691. <string name="information_no_manga_category">Sa categoria est bòida</string>
  692. <string name="pref_library_update_show_tab_badge">Ammustra su nùmeru de non lèghidos in s\'icona de agiornamentu</string>
  693. <string name="copied_to_clipboard_plain">Copiadu in punta de billete</string>
  694. <string name="confirm_add_duplicate_manga">Tenes giai un\'elementu in sa biblioteca tua cun su matessi nùmene.
  695. \n
  696. \nBoles sighire su matessi\?</string>
  697. <string name="pref_skip_dupe_chapters">Brinca sos capìtulos duplicados</string>
  698. <string name="enhanced_services_not_installed">A disponimentu ma sa fonte no est installada: %s</string>
  699. <string name="track_error">Errore %1$s: %2$s</string>
  700. <string name="information_required_plain">*netzessàriu</string>
  701. <string name="pref_hide_in_library_items">Cua sos elementos giai in sa biblioteca</string>
  702. <string name="action_copy_to_clipboard">Còpia in punta de billete</string>
  703. <string name="action_update_category">Agiorna sa categoria</string>
  704. <string name="split_tall_images">Partzi sas immàgines artas</string>
  705. <string name="overlay_header">Istratu superiore</string>
  706. <string name="pref_page_rotate">Gira sas pàginas largas pro las adatare</string>
  707. <string name="pref_page_rotate_invert">Fùrria s\'orientamentu de sas pàginas largas giradas</string>
  708. <string name="pref_library_columns_per_row">%d pro riga</string>
  709. <string name="pref_double_tap_zoom">Tocu dòpiu pro ismanniare</string>
  710. <string name="pref_chapter_swipe_end">Atzione de iscurrimentu a destra</string>
  711. <string name="pref_chapter_swipe">Iscurrimentu de capìtulu</string>
  712. <string name="pref_chapter_swipe_start">Atzione de iscurrimentu a manca</string>
  713. <string name="pref_debug_info">Informatziones de depuratzione de còdighe</string>
  714. <string name="manga_display_interval_title">Càrcula cada</string>
  715. <string name="action_filter_interval_custom">Intervallu de recùperu personalizadu</string>
  716. <string name="action_filter_interval_long">Recùpera cada mese (28 dies)</string>
  717. <string name="action_filter_interval_dropped">Abbandonadu\? In ritardu de 20+ dies e 2 meses</string>
  718. <string name="action_sort_next_updated">Agiornamentu imbente prevìdidu</string>
  719. <string name="pref_update_only_in_release_period">Foras de su perìodu de publicatzione prevìdidu</string>
  720. <string name="intervals_header">Intervallos</string>
  721. <string name="manga_display_modified_interval_title">Imposta s\'agiornamentu pro cada</string>
  722. <string name="skipped_reason_not_in_release_period">Brincadu ca non bi fiat peruna publicatzione prevìdida oe</string>
  723. <string name="action_set_interval">Imposta s\'intervallu</string>
  724. <string name="action_filter_interval_late">Verìfica in ritardu de 10+ dies</string>
  725. <string name="action_filter_interval_passed">Perìodu de controllu coladu</string>
  726. <string name="manga_modify_calculated_interval_title">Personaliza s\'intervallu</string>
  727. <string name="action_ok">AB</string>
  728. <string name="track_delete_title">Bogare s\'arrastadore de %s\?</string>
  729. <string name="track_delete_text">Custu at a bogare s\'arrastamentu locale.</string>
  730. <string name="track_delete_remote_text">Boga fintzas dae %s</string>
  731. <string name="delete_downloaded">Iscantzella sos iscarrigados</string>
  732. <string name="information_cloudflare_help">Toca inoghe pro agiudu cun Cloudflare</string>
  733. <string name="unlock_app_title">Isbloca %s</string>
  734. <string name="syncing_library">Sincronizende sa biblioteca</string>
  735. <string name="create_backup_file_error">Non at s\'est pòdidu creare un\'archìviu de còpia de seguresa</string>
  736. <string name="library_sync_complete">Sincronizatzione de sa biblioteca acabada</string>
  737. <string name="action_move_to_bottom_all_for_series">Moe sa sèrie a fundu</string>
  738. <string name="licensed_manga_chapters_error">Cun lissèntzia ufitziale - Perunu capìtulu de ammustrare</string>
  739. <string name="exception_offline">Peruna connessione a ìnternet</string>
  740. <string name="download_cache_invalidated">Ìnditze de sos iscarrigamentos invalidadu</string>
  741. <string name="has_results">Tenet resurtados</string>
  742. <string name="track_activity_name">Atzessu a s\'arrastadore</string>
  743. <string name="pref_relative_format">Marcas temporales relativas</string>
  744. <string name="exception_http">HTTP %d, verìfica su situ in WebView</string>
  745. <string name="pref_relative_format_summary">\"%1$s\" in càmbiu de \"%2$s\"</string>
  746. <string name="exception_unknown_host">Non s\'est pòdidu atzèdere a %s</string>
  747. <string name="pref_storage_location">Positzione de archiviatzione</string>
  748. <string name="action_create">Crea</string>
  749. <string name="relative_time_span_never">Mai</string>
  750. <string name="pref_flash_page_summ">Mìnimat s\'efetu pantasma in ischermos cun tinta eletrònica</string>
  751. <string name="pref_storage_location_info">Impreadu pro sas còpias de seguresa automàticas, sos iscarrigamentos de sos capìtulos e s\'orìgine locale.</string>
  752. <string name="action_apply">Àplica</string>
  753. <string name="action_revert_to_default">Riprìstina a sos valores predefinidos</string>
  754. <string name="action_sort_category">Òrdina sas categorias</string>
  755. <string name="action_menu_overflow_description">Prus optziones</string>
  756. <string name="last_auto_backup_info">Ùrtima còpia de seguresa automàtica: %s</string>
  757. <string name="selected">Seletzionadu</string>
  758. <string name="no_scanlators_found">Perunu iscandutore agatadu</string>
  759. <string name="not_selected">Non seletzionadu</string>
  760. <string name="scanlator">Iscandutore (iscansidore+tradutore)</string>
  761. <string name="pref_flash_page">Lampìgia in biancu in su càmbiu de pàgina</string>
  762. <string name="pref_storage_usage">Impreu de sa memòria</string>
  763. <string name="notification_updating_progress">Agiornende sa biblioteca… (%s)</string>
  764. <string name="action_bar_up_description">Nàviga cara a subra</string>
  765. <string name="action_sort_tracker_score">Votu de s\'arrastadore</string>
  766. <string name="label_data_storage">Datos e archiviatzione</string>
  767. <string name="sort_category_confirmation">Boles ordinare sas categorias in manera alfabètica?</string>
  768. <string name="file_null_uri_error">Perunu archìviu seletzionadu</string>
  769. <string name="source_settings">Impostatziones de sas fontes</string>
  770. <string name="app_settings">Impostatziones de s\'aplicatzione</string>
  771. <string name="exclude_scanlators">Esclude sos iscandutores (iscansidores+tradutores)</string>
  772. </resources>